日本人からすると変わった名前「メール経済財政産業相」
トリビアの背景と文脈:
「メール経済財政産業相」という名前は、フランスのブルーノ・ル・メール経済・財政・産業・デジタル主権大臣(Bruno Le Maire)を指しています。
日本人にとって「メール」という名前は、電子メールを連想させるため、珍妙に聞こえることがあります。しかし、ル・メール氏はフランス人であり、「Le Maire」はフランス語圏では一般的な苗字です。
フランス語では、「maire」は「市長」を意味し、「Le Maire」は「市長」または「市長の息子」といった意味合いを持つと考えられます。日本で例えるなら、「市長」や「市村」といった苗字が大臣になったようなものです。
名前の発音も異なり、電子メールの「メール」とは全く違います。フランス語では「ル・メール」と発音し、日本語の「メール」とはアクセントや響きが異なります。
このように、言語や文化の違いから、外国人の名前が奇妙に聞こえることは珍しくありません。ル・メール氏の名前も、その一例と言えるでしょう。
▶︎いつもありがとう!
▶︎ SNS