**詳細な説明:**
ベルサイユ宮殿に「遭難」した貴婦人、という表現は、文字通りの意味ではありません。実際に遭難事件が発生したわけではなく、歴史的事件を比喩的に表現しています。
この話は、1901年にシャーロット・アン・モバーリーとエレノア・ジュールダンという二人のイギリス人女性教師が体験したとされる「モバーリー=ジュールダンの幽霊譚」に基づいています。
彼女たちはベルサイユ宮殿の庭園、プチ・トリアノン周辺を散策中に、時代錯誤的な光景を目撃したと主張しました。18世紀の服装をした人々、使用されなくなった建物、そしてマリー・アントワネットらしき女性の姿を目撃したと語っています。
彼女たちは、まるで時間が逆行したかのような体験をしたと感じ、その体験を「ある種の転落」や「時間の流れに迷い込んだ」と表現しました。物理的に遭難したわけではありませんが、現実感覚が喪失し、歴史の中に迷い込んだような感覚から「遭難」という言葉が用いられることがあります。
この事件は大きな話題を呼び、科学的な検証や、詐欺説、集団ヒステリー説など、様々な解釈がなされました。未だに真相は解明されていませんが、ベルサイユ宮殿にまつわる有名なミステリーとして語り継がれています。
要するに、「ベルサイユ宮殿で遭難した貴婦人がいる」というトリビアは、モバーリーとジュールダンの体験を指し、彼女たちが時代錯誤的な光景を目撃し、現実感覚を喪失したことを比喩的に表現したものです。
▶︎いつもありがとう!
▶︎ SNS