食べ物 雑学 111
英語圏で生春巻きはサマーロールと呼ぶ
このトリビアについての解説
生春巻きは、ベトナム料理を代表する料理の一つで、ライスペーパーで具材を巻いたものです。
英語圏では、この料理を「サマーロール (summer roll)」と呼ぶのが一般的です。
これは直訳的なネーミングで、温かい季節にぴったりの軽やかで爽やかな印象を与えるため、広く受け入れられています。
もともとベトナムでは「Gỏi cuốn (ゴイクン)」と呼ばれ、春巻きというよりは「サラダ巻き」に近いニュアンスがあります。
しかし、揚げ春巻きである「Chả giò (チャーヨー)」が「スプリングロール (spring roll)」としてすでに普及していたため、区別するために「サマーロール」という名前が用いられるようになったと考えられます。
英語圏では、ベトナム料理レストランだけでなく、スーパーマーケットやデリなどでも手軽に購入できる人気メニューとなっています。
様々な具材やソースでアレンジされたものが提供されており、ベジタリアン向けのオプションも豊富です。
「サマーロール」という名称は、その軽快なイメージから、英語圏において生春巻きの魅力を伝える上で重要な役割を果たしていると言えるでしょう。

pon-poo
本業はフリーのWEBデザイナー。イラストを描いたり、漫画を描いたり、サイトを作ったりしています。ぽんぷーの名前の由来は・・・サイト内のどこかで書いているよ!アイコンはナマケモノのふにゃまるちゃん
Twitter(X)でフォローSupport this site
いつもご覧いただきありがとうございます。
もしよろしければ、サイト運営等のサポートをしていただけると今後の励みになります。
Ethereum (ETH)
0xC75744667A7396DFF507cf44371A2CF0B6eEF03B
Bitcoin (BTC)
bc1q0dsngkv7em6mzf8nu75ctjrav3637q7t7fcyef
Monero (XMR)
81LnMRNw4gug6eW7WjEmB2LP7ZHTsrJzn5qUFbLEY36U
USDT/TRX
TEsmL8XWXYECWitj8HLXYkRm57GHXgbwQN












